bouton rechercher
loader

fermer X

NOS COUPS
DE CŒUR

image d'un cœur stylisé
Un pays à l'aube de Denis Lehane

Un pays à l'aube de Denis Lehane

Denis Lehane

Traduit de l'Anglais (États-Unis) par Isabelle Maillet

23,50 euros

Editions Rivages

L'Amérique se remet difficilement des soubresauts de la Première Guerre mondiale. De retour d'Europe, les soldats entendent retrouver leurs emplois souvent occupés par des Noirs en leur absence. L'économie est ébranlée, le pays s'est endetté et l'inflation fait des ravages. La vie devient de plus en plus difficile pour les classes pauvres, en particulier dans les villes. C'est sur ce terreau que fleurissent les luttes syndicales, que prospèrent les groupes anarchistes et bolcheviques, et aussi les premiers mouvements de défense de la cause noire.

 

Lire la suite
Bouton "réserver"
Profession du Père

Profession du Père

Sorj Chalandon

7,60 euros

Editions Livre de poche

« Mon père a été chanteur, footballeur, professeur de judo, parachutiste, espion, pasteur d’une Eglise pentecôtiste américaine et conseiller personnel du général de Gaulle jusqu’en 1958. Un jour, il m’a dit que le Général l’avait trahi. Son meilleur ami était devenu son pire ennemi. Alors mon père m’a annoncé qu’il allait tuer de Gaulle. Et il m’a demandé de l’aider. 
Je n’avais pas le choix. 
C’était un ordre. 
J’étais fier. 
Mais j’avais peur aussi…
À 13 ans, c’est drôlement lourd un pistolet. » 

 

 

Bouton "réserver"
Continuer

Continuer

Laurent Mauvignier

17 euros

Editions de Minuit

Sibylle, à qui la jeunesse promettait un avenir brillant, a vu sa vie se défaire sous ses yeux. Comment en est-elle arrivée là ? Comment a-t-elle pu laisser passer sa vie sans elle ? Si elle pense avoir tout raté jusqu’à aujourd’hui, elle est décidée à empêcher son fils, Samuel, de sombrer sans rien tenter.
Elle a ce projet fou de partir plusieurs mois avec lui à cheval dans les montagnes du Kirghizistan, afin de sauver ce fils qu’elle perd chaque jour davantage, et pour retrouver, peut-être, le fil de sa propre histoire.

Bouton "réserver"
Tokyo Vice

Tokyo Vice

Jake Adelstein

Traduit de l’anglais (États-Unis) par Cyril Gay

21 euros

Editions Marchialy

Quand Jake Adelstein intègre en 1993 le service Police-Justice du plus grand quotidien japonais, le Yomiuri Shinbun, il n’a que 24 ans et il est loin de maîtriser les codes de ce pays bien différent de son Missouri natal. À Tokyo, il couvre en étroite collaboration avec la police les affaires liées à la prostitution et au crime organisé. Pour cela, il n’hésite pas à s’enfoncer dans les quartiers rouges de la capitale, dans les entrailles du vice et de la décadence.

 

Lire la suite
Bouton "réserver"
Fausse piste

Fausse piste

James Crumley

Traduit par Jacques Mailhos

23,50 euros

Editions Gallmeister

 

Dans la petite ville de Meriwether, dans le Montana, le privé Milo Milodragovitch est sur le point de se retrouver au chômage technique. Les divorces se font maintenant à l’amiable. Plus besoin de retrouver l’époux volage ou la femme adultère en position compromettante. Ne lui reste qu’à s’adonner à son activité favorite, boire. S’imbiber méthodiquement, copieusement, pour éloigner le souvenir cuisant de ses propres mariages ratés, de la décadence de sa famille, de son héritage qui restera bloqué sur son compte jusqu’à ses cinquante-trois ans – ainsi en a décidé sa mère.

 

Lire la suite
Bouton "réserver"
Sous terre

Sous terre

Rodolfo Fogwill

Traduit de l'espagnol (Argentine) par Séverine Rosset

14 euros

Editions Denoël

Début juin 1982, au plus froid de l’hiver des îles Malouines. Les soldats Pipo et Quiquito, ainsi que vingt-deux autres jeunes recrues ayant déserté l’armée argentine, passent les ultimes semaines de guerre tapis dans l’obscurité d’une grotte souterraine. Terrifiés, ils se cachent avec leurs compagnons d’infortune dans les tunnels de cette île si inhospitalière, où règnent le blizzard et la grisaille. La nuit, ils s'aventurent à la surface pour se ravitailler tant bien que mal. Puis ils regagnent leur tanière au lever du jour, où ils attendent, au son de la radio anglaise, des bombes assourdissantes et des histoires qu’ils se racontent inlassablement, la fin de la guerre.

 

Lire la suite
Bouton "réserver"
Vie animale

Vie animale

Justin Torres
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Laetitia Devaux

24  euros

Editions de l'Olivier

La famille, c’est la jungle. Les parents s’aiment, se battent. Au milieu du chaos, trois enfants tentent de grandir. La meute observe les fauves. Quand le père danse, les petits l’imitent. Quand la mère dort, ils apprennent à rester silencieux. La vie animale est âpre. Mais l’imaginaire est sans limite. Avec ce premier roman impressionnant, Justin Torres impose une langue, un rythme, un lyrisme électrique.

 

Lire la suite
Bouton "réserver"
Encore une nuit de merde dans cette ville pourrie

Encore une nuit de merde dans cette ville pourrie

Nick Flynn

Traduit de l'anglais (États-Unis) par Anne-Laure Tissut

9,20 euros

Editions Gallimard

« J'ai travaillé auprès des sans-abri de 1984 à 1990. En 1987, mon père s'est trouvé à la rue, est resté sans-abri près de cinq ans. » 
Nick Flynn n'avait pas connu son père. Ce dernier, écrivain sans œuvre un brin mythomane, menait une vie de bohème et de petits trafics, tandis que son fils, lui-même apprenti poète, traversait une jeunesse instable et ponctuée de drames. Jusqu'à leur rencontre dans un asile pour SDF de Boston. Les souvenirs affluent alors, en désordre, à l'image d'un roman familial chaotique. 

 

Lire la suite
Bouton "réserver"
Le seigneur des porcheries

Le seigneur des porcheries

Tristan Egolf

Traduit de l'anglais (États-Unis) par Rémy Lambrechts

9,20 euros

Editions Gallimard

Ce premier roman singulier commence avec la mort d'un mammouth à l'ère glaciaire et finit par une burlesque chasse au porc lors d'un enterrement dans le Midwest d'aujourd'hui. Entre-temps, on aura assisté à deux inondations, à quatorze bagarres, à trois incendies criminels, à une émeute dans une mairie, à une tornade dévastatrice et à l'invasion de méthodistes déchaînés ; on aura suivi la révolte d'une équipe d'éboueurs et vu comment un match de basket se transforme en cataclysme.

 

Lire la suite
Bouton "réserver"
Un dernier verre au bar sans nom

Un dernier verre au bar sans nom

Don Carpenter

Traduit de l’anglais (États-Unis) par Céline Leroy

24 euros

Editions Cambourakis

Entre San Francisco et Portland, des années1950 à 1970, dans une ambiance proche des Chroniques de San Francisco, les personnages multiplient les points de vue sur cette période avec un fil rouge, la littérature. Tous veulent écrire un roman. C’est optimiste. Il y a cette impression d’être toujours sous un grand ciel bleu, entouré de sourires. 

Bouton "réserver"